Saturday, January 22, 2011

Land Line Bill Of Bsnl Gzb

Sandokan is Back


Those who thought the piracy phenomenon or exceeded more than anything else, a fruit of the imagination of creative writers should think again: in 2010 53 ships were seized well and 1181 are even stati i marinai catturati. Le zone più pericolose restano le acque al largo della Somalia e il canale del Mozambico. Ma sono gli Stretti dell’Indonesia a detenere il primato delle rapine a mano armata: nel solo anno appena concluso, sono state trenta le navi abbordate, nove gli attentati sventati, mentre un vascello è stato dirottato.
Insomma, siamo al ritorno di Sandokan!
E giustamente! Cade, infatti, quest’anno il centenario della scomparsa di Emilio Salgari che - “seguendo il rituale malese”, come scrissero i cronisti dell’epoca - si diede la morte il 25 aprile 1911.
Il prolifico e fantasioso scrittore era nato a Verona il 21 agosto del 1862 da una famiglia di piccoli commercianti. He followed courses at the Royal Technical Institute and Boat "P. Sarpi" in Venice, but never complete their studies.
Salgari Emilio loved to tell that he felt "emotions are not common and not understandable for someone who is sitting comfortably at home. After sailing on a dump called Italy, I traveled a lot, reaching the Bering Strait. I have seen the world a mountain of tobacco smoking. On a trip I spent six months at sea, with only one stop in Ceylon, so riddled by rodents.

In fact, the experience of seafaring Salgari only a few weeks in the Adriatic aboard the "One Italy" of which he was just a passenger, maybe not too pleased.
Psychiatrists diagnosed him mythomania resulted in paranoia: identifies herself to the point in his work to tell your doctor that he contracted the fever in India, or to recommend to their children, walks in the hills of Turin, to ensure that behind the bushes there were no tigers hidden. Extraordinary, then his signature in his letters to his girlfriend: "Your wild Malaysian.
This "fearless scorritore of all the oceans" (G. Arpino) was in fact a careful reader authentic examples of travel and an extraordinary scholar maps. Sandakan is the name of a Far Eastern city of Malaysian Borneo, and Labuan is an island (now off-shore financial center) off the same region. The question remains on Montpracen, the den of the tigers of Sandokan. But the maps of the late '800 reported this small island on the east coast of Sabah (then disappeared, swept away by the power of the ocean or for a more scientific card processing): This again confirms the methodical study of the prolific writer.
Struck by the illness of his wife and in perpetual economic hardship, Emilio Salgari commits suicide April 25, 1911. Among others, will address a letter to his publishers: "to you who have enriched la mia pelle mantenendo me e la mia famiglia in una continua semi-miseria od anche più, chiedo solo che, per compenso dei guadagni che io vi ho dato, pensiate ai miei funerali. Vi saluto spezzando la penna".



.



Friday, January 21, 2011

What Can I Give An 11 Month Old Fordry Cough

Among the memories ... Memories ...

I was settling old photos to try to do some 'order among the thousands of shots that now crowd the memory of my computer and I want to store on CD groped when I reappeared those depicting some of the projects published in a special issue of ADD released in December 2006. I remember that time in a strange way, I seem to have lived in high life. So many things have changed in little more di 4 anni, però il lavoro svolto per realizzare il tutto è ancora ben presente in me! Queste immagini rappresentano i pezzi più importanti di tutto il servizio. Visto che le festività sono da poco trascorse e il tema era "Natale a Londra in epoca vittoriana", ecco alcuni dettagli dell'opera.
I was fixing up old photos to try to sort out the thousands shots that are now crowd ing the memory of my computer ,   in order to record,    when   these reappeared . They represent some of the projects featured in a special Xmas issue of ADD magazine released in December 2006 . I remember that time in a strange way , so many things have changed in just over four years , but the work done to make the whole scene is still alive in me ! These images represent the most important pieces of the   publication . Since Holidays have just passed and the theme was " Christmas in London in Victorian times " , here are some details of the work .






Before leaving I want to thank all of you who have appreciated my "Shabby Bunnies." New spring buttons are coming soon, stay around!
Before Saying Goodbye I want to thank to of you who Have Appreciated my " Shabby Bunnies." New Spring theme buttons are coming, so stay tuned!
GOOD WEEKEND : : HAVE A GREAT WEEKEND
XX XX OO OO

Wednesday, January 19, 2011

Manfrotto Landscape Head

SHABBY

Sarà perché questi sono giorni freddi e nebbiosi, grigi e opachi...
Sarà perché sono alla ricerca di calma e tranquillità...
Sarà perché ho voglia di primavera...
Sarà, sarà quel che sarà, ma questi bottoni sono nati spontanei.
Colori polverosi suggeriti da queste giornate, sfumature morbide e delicate che danno una sensazione di serena calma, tanti coniglietti che sognano la primavera.
It's because these days are cold and foggy, gray and dull...
Maybe because I'm looking for calm and quietness...
Maybe because I wish there was Spring in the air...
These buttons are born spontaneously.
Dusty colours suggested by these days, soft and delicate nuances that give a feeling of serene quietness, lot of bunnies dreaming of Spring...


O O O O P S ! ! ! !
Mi stavo dimenticando: ho cambiato indirizzo mail. Se volete scrivermi ecco il nuovo:
I was forgetting : I changed my email address . If you want to write here is new :
raccoltodautunno@gmail.com

BUONA GIORNATA : : HAVE A GREAT DAY 
XX OO XX OO

Saturday, January 15, 2011

Checkered Metal Core Scooter Wheel

BUNNIES NEW YEAR e. .. SWAP 2010 - NEW YEAR and ... 2010 SWAPS

Rieccomi finalmente! Sono tornata a casa e mi  è occorsa a week to get back on track!!
Again Happy New Year to all of you who read me!
Before starting with some news I want to offer you a small overview of the swap in which I participated in the last months of last year. I apologize now to my combined because they are really late in the show them.
I'm back at last ! I came home and it Took me a week to get back on track ! !
Again, Happy New Year to all of you who read me !
Before starting with some news I want to offer a small roundup of swaps I took part in the last months of   year . I apologize to my partners because I'm really late in the Show Theme .
It starts with the "FRIENDS SWAP" organized by Sew Prim Khris in late summer. Each gift was to start with one of the letters that make up the word "friends".
Let's start with " FRIENDS SWAP " Organized by Sew Prim Khris in late summer. We had to send seven gifts, one for Each letter of the word "friends".
have been accompanied by that sweet Renee allowed me to "fly" in Brisbane, Australia. This is his blog where he talks about his life, his wonderful daughter and his hobbies " Nay's Place."
My partner Was The sweet Renee That allowed me to " fly " to Brisbane, Australia . She has got a delightful blog, where, s he talks about her life , wonderful daughter and hobbies : meet her at  " Nay 's Place "
Ecco ciò che era contenuto nel suo pacco, tutto veramente gradito, dalla F alla S!
Here is what was contained in his package , I enjoyed everything, from F to S!!!


turn Renee has organized another SWAP this time the theme of "chocolate". How can you resist?
In turn, has Renee Organized Another swap to " chocolate " swap. How Could I Resist?
It 'been a match-three: I sent chocolate to Helen, or rather, all types of Lindor that I could find because that was his desire, and I received a package of goodies from New Zealand.
It Was to "pass it on" style swap : I sent chocolate to Helen , or rather, all types of Lindor that I could find because that was her desire , and I received a package of goodies from New Zealand .  
Andiamo per ordine: questo è ciò che ho spedito a Helen in Inghilterra:
Go to order : this is what I sent to Helen in England :
and this is what I came Bronwyn Green's directly from New Zealand:
and this is what I got from Bronwyn Directly from the green New Zealand:
In the package were not only mouth-watering chocolates, but also two wonderful t-shirts for Andrea.
Bronwyn has been very generous and kind and has a fantastic blog, however, open to invited readers only.
The package did not Contain only yummy chocolates , But Also two wonderful t - shirts for Andrea .
Bronwyn has Been very Generous and lovely. She has a great blog, However, open to invited readers only .
This exchange of three but was especially nice because I was thanked by Helen with a lot of goodies and I, in turn, thanked Bronwyn with a mixture of our traditional Christmas sweets and decorations for a couple of his two wonderful children.
This swap Was Particularly nice Because I Was thanked by Helen with a lot of goodies and , in turn,  I thanked Bronwyn with a mix of our traditional Christmas treats and a couple of decorations for her two wonderful children.  
Da Helen per me:
From Helen to me:
Unfortunately I can not find the photos of what I sent to Bron. I only have the image painted on the two plates for the door for her children:
Unfortunately I can No Longer find the photos of what I sent to Bron . I only haves the image of the two I painted door plaques for her children :

L'ultimo swap a cui ho partecipato è il "SECRET SANTA SWAP". Tradotto suona come lo Swap del "Babbo Natale segreto", infatti si sapeva a chi inviare il  pacco dono, ma non da chi lo si avrebbe ricevuto. Tutto è partito dall'Inghilterra, ma alla fine, la partita a tre l'ho giocata con due mie connazionali! Infatti chi ha organizzato questo swap ha abbinato tra loro le uniche tre partecipanti italiane.
The last swap   I took part in is the " SECRET SANTA SWAP "
It Was Organized in England , But in the end, I played with two of my compatriots Because I Was paired with the other two Italian Participants .
For my Secret Santa was Stefania. And I must say that his gifts were a wonderful surprise, from from the package prepared and refined, in my favorite colors, a feast for the eyes!
In fact, my Secret Santa Was Stefania . And I must say That her gifts Were a wonderful surprise , starting from the package , prepared and Refined in my favorite colors, a true joy for my eyes !
La gioia è continuata quando tutti i pacchettini sono stati aperti.
The joy continued when all packets have been opened .
Tutto pensato con cura per me: matite colorate nei miei colori preferiti, così come la cornice in legno, l'angioletta in gesso e i cuscinetti profumati dalle linee semplici, pulite ma speciali nel loro insieme; squisito cioccolato ed una saponetta agli agrumi, aroma che adoro!
Everything was designed with care for me : coloured pencils in my favorite shades , as well as the heart frame , the scented sachets and the little angel, so special all together; then delicious chocolate and a bar of soap with citrus scent, a fragrance That I Love!
The most beautiful and precious gift is what Stephen has done. I think the picture speaks for itself. I assure you that the truth is much, much, more beautiful! Thanks Stephen, Secret Santa could never be more appreciated.
The Most Beautiful and precious gift is what Stefania created for me . I think the picture speaks for itself , but I assure you that it is much , much , more beautiful ! Thanks Stefania , my Secret Santa Could never be more Appreciated! visited in his blog:
But I have been the "Secret Santa" by Angela. Many of you, if I write "The world of Iris" , will immediately understand who I am referring. This is what I sent. I was inspired mainly by the color of her kitchen, so I created a picture with the sua iniziale in painted stitchery, un paio di magneti a cuore ed una nappa in legno sempre a forma di cuore con una delle mie classiche rose. In questo momento amo molto la tecnica del  painted stitchery così ho realizzato due addobbi per l'albero e, per dare quel tocco profumato, che a Natale non può mancare,  penso che una scatola di candeline al profumo di cannella ci stesse proprio bene. Angela ama il cucito creativo e realizzare dolcissime bambole, così ho inviato un po' di materiale utile per i suoi progetti: bottoni dipinti, nastri, fiori e bacche.
I was Angela 's Secret Santa. This is what I sent . I was inspired mainly by the color of her kitchen , so I created a picture with the initial letter of her name in painted stitchery , a pair of heart shaped magnet, as well as an heart shaped tassel painted with one of my classic roses . Right now I really love the painted stitchery technique so I made two ornaments for her Xmas tree and added  a box of cinnamon -scented candles . Angela loves to make creative sewing and beautiful dolls , so I added also some useful stuff for her projects : painted buttons , ribbons , silk flowers and berries .

Sono stata molto felice di sapere che ad Angela tutto è stato gradito.
I was very happy to know that Angela appreciated everything!

Gli SWAP però non finiscono qua! Proprio verso la metà di dicembre ho avuto il piacere di essere invitata da Aldina e Daniela a partecipare al loro SWAP "4 Seasons & 1 Christmas"
SWAPs do not end here ! Just in the middle of December I had the pleasure of being invited by Daniela and Aldina   to contribute to their SWAP " 4 Seasons 1 & Christmas "
Uno swap a tappe che durerà tutto l'anno, tre abbinate a rotazione, un insieme di creative veramente brave, una sfida davvero piacevole e stimolante... impossibile da rifiutare!
A swap that will last throughout the year , three partners on rotation , a group of   outstanding creative women, a truly enjoyable and exciting challenge ... impossible to refuse !
My first combined, for the winter and spring is nothing less than the extraordinary FRANESCA of SHABBY HOME ... like saying a real honor! No other word used to describe what I feel.
My first combined , for the winter and spring , is nothing less than not the extraordinary FRANESCA of SHABBY HOME ... like Saying a real honor ! No other word used to describe what I feel .
Well, I think this merits swap all my concentration and commitment also because the other two of my fellow passengers are Maristella during the summer and autumn and Daniela per festeggiare il prossimo Natale. Come già scritto, uno swap che merita di essere seguito per tutto l'anno!  
Well , I think this s wap requires all my concentration and commitment also because the other two partners of mine are Maristella during the summer and autumn and Daniela to celebrate next Christmas. As Already written , to swap That Deserves to be Followed throughout the year !

good Sunday, the next one!
Have a great Sunday, see you soon!